•  Офіційний форум ВО "Свобода"  •  Початок  •  Зареєструватись  •  Пошук  •  Вхід
   
 іноземна мова

Автор Повідомлення
Дядя Ваня


Повідомлень: 4821
Звідки: Київ

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 11:45 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

Скажіть будь ласка, панове філологи - чому т.з. "давньоукраїнська" мова більше схожа на сучасну російську а не на сучасну українську?
Сковорода, конституція Пилипа Орлика, тощо. Орлика уже цитував, Сковорода -
Видите, чье дЂло учить о мирЂ? Да учат тЂ, кои познали человЂка, у котораго мир и здравіе. Вот учит о щастіи Варух: «Слыши, Израилю, заповЂди живота внуши разумЂти. Смышленіе что есть, Израилю? Что яко еси на земли вражіи? Обветшал сей на земли чуждей, осквернился еси с мертвыми; вмЂнился еси с сущими / 81 / во адЂ, оставил еси источника премудрости. Аще бы путем божіим ходил еси, жил бы в мирЂ во время вЂчное. Научися, гдЂ есть смышленіе, гдЂ есть крЂпость, гдЂ есть мудрость?
Дядя Ваня


Повідомлень: 4821
Звідки: Київ

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 11:48 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

— За сим дЂло не стало, — сказал слЂпой, — ты мнЂ бремя легкое и любезное: возму тебя, сокровище мое, на себя. Чистое око твое будь вЂчным тЂла моего / 71 / обладателем и всЂх моих удов головою. Прекрати мучителство 46 началородной тмы, безчеловЂчно меня гонящей по пустым пути его посторонностям; я твой конь, сядь на рамина мои и управляй мною, дражайшій господине и брате!
Григорій Сковорода, "РАЗГОВОР ПЯТИ ПУТНИКОВ О ИСТИННОМ ЩАСТІИ В ЖИЗНИ"
http://litopys.org.ua/skovoroda/skov114.htm
Тиверець


Повідомлень: 244
Звідки: Буковина

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 13:23 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

Дядя Ваня написав:
Скажіть будь ласка, панове філологи - чому т.з. "давньоукраїнська" мова більше схожа на сучасну російську а не на сучасну українську?
Сковорода, конституція Пилипа Орлика, тощо.

Я звісно не філолог, напевно так само як і ви, але конституція Орлика була написана на латині(церковній і літературній мові заходу) і на церковнослов'янській (літературній і церковній мові) там де було християнство східного обряду(давньоукраїнська там тільки проглядається в деяких словах). Та ж конституція затверджена королем шведським, але шведського екземпляра нема(чи не знайдено). Сковорода так само писав і на латині(може рідна українців це латина:)), крім того тоді майже все писалось на церковнослов'янській (яка ну дуууууууже схожа на російську). А вкраїнської тоді в школах не вчили, за неї давали путівку в Сибір сніг прибирати. Хоча я не розумію навіщо ви взагалі піднімаєте цю тему, теж у гєнштаб вірите? Якщо хочете знати як розвивалась українська ось читайте дослідження справжніх філологів
http://img.tyzhden.ua/Content/PhotoAlbum/2012/10_12/04/tyshenko/tyshenko.pdf
Або вступайте на філологічний, або просіть щоб створили гілку для спілкування з пані Фаріон. Але вона напевно вам порадить збмрати валізи і їхати в Московію, бо ви "Дядя Ваня" а не "Вуйко Іванко" :)

_________________
пюблю поскандалити з-за дурниць
Дядя Ваня


Повідомлень: 4821
Звідки: Київ

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 13:48 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

Цитата:
крім того тоді майже все писалось на церковнослов'янській (яка ну дуууууууже схожа на російську).

Давайте порівняємо Отче наш:
О́тче нашъ и́же еси́ на небесѣхъ,
да свѧти́тсѧ и́мѧ Твое́,
да прїи́детъ ца́рствїе Твое́:
да будетъ волѧ Твоѧ, я́ко на небеси́ и на земли́,
хлѣбъ нашъ насу́щный даждь намъ днесь,
и оста́ви намъ до́лги нашѧ,
я́коже и мы ѡставлѧемъ должнико́мъ нашымъ,
и не введи́ насъ во искуше́нїе,
но изба́ви насъ от лука́ваго.

українською

Отче нас небесний! Нехай святиться ім'я Твоє, нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя і на землі, як на небі. Хліб наш насущний дай нам на цей день; і прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим; і не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого.
БАРАБАС


Повідомлень: 9512
Звідки: Ялта-Ужгород. Україна.

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 14:05 Переглянути профілі учасників          Відповісти цитуючи     Догори

Дядя Ваня написав:
Скажіть будь ласка, панове філологи - чому т.з. "давньоукраїнська" мова більше схожа на сучасну російську а не на сучасну українську?
Сковорода, конституція Пилипа Орлика, тощо.

Питання дуже просте, але Іванко в своїй провокаторській манері знов усе заплутав.
Втім це не його провина, бо навіть жидовікіпєдія пише, що Конституція Пилипа Орлика написана староукраїнською, але це не так.

Час створення конституції Пилипа Орлика - 1710 рік, а свої твори Сковорода писав ще пізніше.

Якщо згадати, що майже одразу після т.зв. "Переяславської угоди" в Україну були введені не тільки московітські війська, але й шалена кількість московських дяків, що почали вибудовувати тут адміністративну систему (т.зв. "прікази" - де вся документація складалася за московитськими зразками та термінологією ), та систему церковно-приходських шкіл московітського зразку.
Легко збагнути, що ці ЦПШ навчали людей не граматиці живої української мови, а мові тих "вчителів", що викладали письмо і граматику языком, що ним спілкувались самі, або штучноствореною в Московщині церковнослов'янською.
Одночасно з цим процесом йшло знищення монастирських бібліотек, що не відповідали вимогам московітського православ'я, яке не завершилось навіть в Катерининські часи, коли були спалені навіть бібліотеки Успенського та інших православних монастирів на території свіжозахопленого Кримського ханства, а монахи з тих монастирів були або виведені в московію, або знищені.

Таким чином виникла прірва між українською мовою розмовною, що зберіглася в простому народі (що її пізніше відроджували і вводили в писемний обіг класики нашої літератури ХІХ ст.), і новою псевдоукраїнською писемною з правилами московітського зразку, що ми тепер бачимо в письмових джерелах, написаних більше, ніж через півстоліття від започаткування такої "освіти" та адмінсистеми з її правилами документообігу.

Втім процес цей був двосторонній і саме завдяки цьому московітська розмовна мова теж поступово збагатилася багатьма українськими словами, на підставі чого і виникли міфи про "братські народи" та "слов'янство москалів", але для розуміння деяких нюансів Івану варто б перечитати Мелетія Смотрицького «Граматику слов'янську» (1619 року), де автор, порівнюючи мову руську (слов'янську) і мову московітську дуже чітко демонструє різницю між ними.
Тоді й такі питання відпадуть самі.

_________________
Свобода - тверда як меч.
Або вона у тебе є, або тебе нема.

Востаннє редаговано: БАРАБАС (29 січня 2013, 21:49), редаговано 2 раз
Дядя Ваня


Повідомлень: 4821
Звідки: Київ

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 14:38 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

Цитата:
Мелетія Смотрицького «Граматику слов'янську» (1619 року),

чудово
1619 рік, ще немає ніякої переяславської угоди,
відкриваємо - "что єсть граматика..."
"что єсть письменьетство - єсть коегождо письмене достолєпное начєртание..."
"что есть словес препенание - єсть речи начертание различни в стоце знамень раздєлєніє..."
"что єсть орфография - єсть часть граматікі пєрвая єстєство письмєни свойство/слог/рєчєніє..."
гласния
согласния
"правила орфографіі - пєрвоє - ко правопісанію належи вашимі пісьмени..." работати... трєтєє - блюсті как подобає и падєжейв слонєніі..." і т.д. і т.п. http://izbornyk.org.ua/smotrgram/sm.htm
Дядя Ваня


Повідомлень: 4821
Звідки: Київ

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 14:44 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

міждомєтіє - єсть часть слова нєскланяємая... содєржащая в сєбє словєса
союз єсть часть слова нескланяємая иния слова частичиновнє в разум связующая...
падєжи прєдлога
родітєльний
датєльний
вінітєльний
творитєльний
сказатєльний
БАРАБАС


Повідомлень: 9512
Звідки: Ялта-Ужгород. Україна.

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 14:46 Переглянути профілі учасників          Відповісти цитуючи     Догори

Іванку, я розумію, що Вам на роботі треба згаяти час, тож не полінуйтесь і прочитайте, будь-ласка цю загальновідому статтю, де Мелетій Смотрицький також цитується : http://www.kominarod.ru/gazeta/papers/paper_822.html

_________________
Свобода - тверда як меч.
Або вона у тебе є, або тебе нема.
Дядя Ваня


Повідомлень: 4821
Звідки: Київ

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 14:51 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

Пане Барабасе, навіщо якісь статті якщо є Мелетій в оригіналі?
про автора - Мелетій народився в спадковому маєтку батька містечку Смотрич (тепер селище міського типу Дунаєвецького району, Хмельницької області) на Поділлі. Батько його — Герасим Данилович Смотрицький — тривалий час був писарем у Кам'янці (Подільському),
автор «Граматики» — один з найосвіченіших українських філологів кінця XVI — початку XVII ст
якою мовою писав один з найосвіченіших українських філологів?
БАРАБАС


Повідомлень: 9512
Звідки: Ялта-Ужгород. Україна.

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 14:56 Переглянути профілі учасників          Відповісти цитуючи     Догори

Дядя Ваня написав:
Пане Барабасе, навіщо якісь статті якщо є Мелетій в оригіналі?


В якій редакції ?

Он Петро І навіть давньоруські літописи редагував і сторінки з всякими там Рюріками вклеювали за його наказом, і ввели їх як догму в історичній науці, що навіть Грушевський як папуга повторював.

Ну то й що ?

_________________
Свобода - тверда як меч.
Або вона у тебе є, або тебе нема.
Дядя Ваня


Повідомлень: 4821
Звідки: Київ

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 15:19 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

Цитата:
В якій редакції ?

А я знаю в якій редакції?
http://izbornyk.org.ua/smotrgram/sm.htm
Київ, Наукова думка 1979 (Пам"ятка української мови) :)
при чому тут Петро Перший, Ви краще скажіть чому найосвіченіший український філолог писав незрозумілою мовою?
Цитата:
Ну то й що ?

нічого, Ви ж наводку даєте. Що ще почитати?
БАРАБАС


Повідомлень: 9512
Звідки: Ялта-Ужгород. Україна.

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 15:28 Переглянути профілі учасників          Відповісти цитуючи     Догори

дивимось титульну сторінку :

Image

якщо спробувати визначити рік видання (чотири літери знизу, що є церковнослов'янськими цифрами), то виходить, що видана ця книжка була десь на сто років раніше, ніж написана.

Вважаєте, що це Смотрицький поплутав ?

_________________
Свобода - тверда як меч.
Або вона у тебе є, або тебе нема.
Дядя Ваня


Повідомлень: 4821
Звідки: Київ

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 15:47 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

Пишуть що видана в 1619 році.
Маєте таблицю церковнослов"янських цифр?
Бо те, що я знайшов не дозволяє розшифрувати чотири символи внизу.
Наприклад "Ю" (четвертий символ перед крапкою) це яка цифра?
БАРАБАС


Повідомлень: 9512
Звідки: Ялта-Ужгород. Україна.

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 15:55 Переглянути профілі учасників          Відповісти цитуючи     Догори

Для вас зараз має бути важливо, що друга цифра дати, що нагадує Є з крапками - це 5 (п'ять).

Правила написання десятків і сотень змінювались, але в будь-якому разі, якби це були 1600 роки, то другою цифрою мала б бути S або Ф також з крапками.

Це стала практика фальсифікаторів - надрукувати на пізній, відредагованій копії більш ранню дату, аби довести, що сам оригінал є більш пізньою підробкою.

_________________
Свобода - тверда як меч.
Або вона у тебе є, або тебе нема.
Дядя Ваня


Повідомлень: 4821
Звідки: Київ

ПовідомленняНаписане: 29 січня 2013, 16:05 Переглянути профілі учасників     Відіслати листа     Відповісти цитуючи     Догори

А що значить перший символ?
в це 2
можливо це взагалі не дата? Просто тупоголові дослідники чомусь датують 1619 роком, але тільки Ви змогли виявити фальшивку.
В такому разі можна посилання на джерело, яке Ви не вважаєте фальшивкою? Зазадалегідь вдячний
але визнайте, негарно з Вашого боку рекомендувати джерело, датуюучи його 1619 роком, а потім оголосити це фальшивкою і підробкою Петра Першого

 
Нова тема Відповісти

 
ВО "Свобода"
Олег Тягнибок - голова партії
Всеукраїнське об'єднання "Свобода"
http://www.tyahnybok.info

Виступає за:
захист прав українців
шану національних героїв та святинь
поширення української мови
тверду проукраїнську політику



ВО "Свобода"
Українська права партія,
зареєстрована в 1995, однак
діяла з перших років
здобуття незалежності. Програма ВО "Свобода" є
Програма захисту українців

Основні напрямки програми:
визнання голодомору та
репресій геноцидом українців,
захист української мови,
визнання ОУН-УПА,
національна справедливість



Лічильники

Український рейтинг TOP.TOPUA.NET